返信


■--動画作りました。3
++ 超死ぬ気 ムラ (中学生)…36回          

今回は「死ぬ気でウマウマ(゜∀゜)ハイパー」と作りました。
どうぞ見てください。
これからも皆さんのコメントで、がんばっていきます。
こちら
(121.93.128.121).. 2008年11月17日 18:56   No.109001

++ 超死ぬ気 ムラ (中学生)…40回       
今日は動画じゃなく質問に参りました。
アメリカの友達ができたのですが、
なんていっているかわからないんです。
誰か解読をたのんでもよろしいでしょうか?
「I dont know what you said but thanks for subscribeing. 」と書かれていたのですが、
なんて意味なんでしょう?

(121.93.128.121).. 2008年11月21日 16:02   No.109003
++ プロトマン (中学生)…46回       
ムラさん、おゆきさんこんにちは。
ムラさんの新しい動画見ましたよ、家庭教師ヒットマンREBORNは見たことが無いのでよく分かりませんが面白かったですよ。
あと、subscribeingの意味は署名をする、サインをする、または募金をする、何かに同意する。という意味だったと思います。
訳すと、あなたの言っていることは分かりませんが、(上のうちのどれか)には感謝しています。になると思います。
長くなってすみませんでした。

(76.90.216.106).. 2008年11月22日 09:04   No.109005
++ 超死ぬ気 ムラ (中学生)…43回       
皆さん、こんにちは。
僕は英語が一番苦手なんで、
文章が作れないんです。
すみませんが、
「すみません、改めて友達になってください。
招待状送っておきました。」
これを英文にしてもらえるでしょうか?
お願いします。

(121.93.128.121).. 2008年11月22日 16:09   No.109006
++ ナムコッロ (中学生)…46回       
英文がつくれない場合、英会話をしているとき、分からない言葉があればこちらを使うといいですよ。
このような翻訳サイトは結構ありますから、自分がつかいやすいと思ったものを使ってください。

(116.65.245.135).. 2008年11月22日 16:30   No.109007
++ プロトマン (中学生)…48回       
ムラさん、ナムッコロさんこんにちは。
まず最初にナムッコロさん、インターネットなどの翻訳プログラムは、進行形や過去形、過去分詞などがおかしくなることがあるのであまりお勧めできませんよ。
本題ですが、それを英訳すると「(お友達の名前)Please became my freind. And I send you a invitation for (何の招待状か) Youer new freind (ムラさんの本名をローマ字で)」がいいと思います。最後のYoure new freindの部分はあなたの新しい友達の・・・と言う意味です、・・・より のような感じです。すみませんと改めては、喧嘩したりしたわけでは無いのなら必要ないと思います。
長文失礼しました。

(76.90.216.106).. 2008年11月23日 11:48   No.109008
++ 超死ぬ気 ムラ (中学生)…44回       
皆さん、こんにちわ。
やっとテストが終わり、
結果はたぶんボツでしょうが、
新動画を作りました。
今回は「ハートウェーブ」です。
こちら

(121.93.128.121).. 2008年11月29日 12:52   No.109009
++ ナムコッロ (高校生)…51回       
画質もよくなっていてさらに昔のOPが見れてうれしいです。
流星3もアニメにしてほしいです・・。
おはコロから独立して30分枠にしてほしいです。

(116.65.243.222).. 2008年11月29日 14:22   No.109011
++ プロトマン (高校生)…52回       
ムラさんこんにちは。
おゆきさんと同じく、僕にとっても懐かしかったです。
僕が一番最初にYOUTUBEで見たのが流星のロックマンのアニメだったので、個人的にはキズナ・ウェーブよりハート・ウェーブ方が好きなので高画質で見れてうれしかったです。
次回作を期待しています!

(76.90.216.106).. 2008年11月29日 14:34   No.109012
++ 超死ぬ気 ムラ (中学生)…45回       
皆さん、朝早くおはようございます。

ナムコッロさん、プロトマンさん
先日はありがとうございました。
言い訳になりますが、
テストが忙しかったわけでありまして、
お礼が遅れてしまいました。
すみませんでした。
そして、ありがとうございました。

(121.93.128.121).. 2008年11月30日 05:16   No.109013


▼返信フォームです▼
Name
Email
ホームページ    
メッセージ
( タグの使用可 )
Forecolor
アイコン   ICON list   Password 修正・削除に使用